Startseite » Unterrichten » Lehrbücher-Verlage » 

Schulbücher in Österreich

aktuelle Schulbuchlisten des BMF

Über die Schulbuchaktion

 Bücher der Schulbuchliste erfassen den gesamten Lehrplan. Bücher im Anhang zur Schulbuchliste beinhalten Teilaspekte des Lehrplans (z.B. Übungsbuch für die Matura). 

Unabhängig von der Schulbuchliste und vom Anhang können Lehrmittel eigener Wahl bestellt werden (max. 15% des Gesamtbudgets), diese Bücher werden vom Schulstandort und nicht vom Ministerium auf die Tauglichkeit im Unterricht geprüft und sind auf dem Markt frei beziehbar. 

Die folgenden Schulbücher werden von Lehrern mit unterschiedlichen Erfahrungen empfohlen:

Verlag Weber

members.aon.at/webereve/ Russischbücher im Verlagssortiment
mehr (дальше)


"Davaj pogovorim!"

Lehrwerk für Russisch «Davaj pogovorim!» (zweibändig, Niveau A1-B1)Der Schmetterling Verlag freut sich, sein neuartiges 2-bändiges Lehrwerk "Davaj pogovorim!" vorzustellen – ein Lehrwerk mit Charakter und...
mehr (дальше)


"Russisch lernen – Schritt für Schritt"

ELENA BOKELMANN: RUSSISCH LERNEN – SCHRITT FÜR SCHRITT. EIN LEHR- UND ARBEITSBUCH FÜR UNTERRICHT UND SELBSTSTUDIUM. HELMUT BUSKE VERLAG, HAMBURG 2018. 206 SEITEN, 1 VOKABELHEFT UND 1 MP3-CD. ISBN978-3-87548-854-8. KARTONIERT. EUR...
mehr (дальше)


Österreich – Russland. Stationen gemeinsamer Geschichte

Unter der Herausgeberschaft von Univ. Prof. Dr. Dr.hc Stefan Karner und Prof. Dr. Alexander Tschubarjan in bilateraler Zusammenarbeit erschien erstmals ein österreichisch-russisches Geschichtslehrbuch in deutscher Sprache (Leykam...
mehr (дальше)


Testen und Bewerten fremdsprachlicher Kompetenzen

Hinger, Barbara & Stadler, Wolfgang (Hg.) (2018): Testen und Bewerten fremdsprachlicher Kompetenzen. Eine Einführung. Tübingen: Narr\Francke\Attempto. (213 S.) Das Interesse an Formen der Bewertung...
mehr (дальше)


Lehrbuch für Geschäftsreisende

Prof. A. Berdichevskij: "V Moskvu po delam"/  "В Москву по делам" Учебное пособие по русскому языку делового общения. Mit Audio-CD Bis Ende Mai 2017 bietet der Verlag Elena...
mehr (дальше)


Plaskina-Verlag: Hören, Verstehen, Lesen Schreiben

Hören und verstehen / Слушаем и понимаем : Arbeitsmaterial zum Hör- und Sehverstehen für absolute Anfänger im Russischunterricht. Mit Audio-CD Vom Lesen zum Schreiben und Sprechen: Schreib- und Sprechanlässe zu den Themen:...
mehr (дальше)


Точка РУ (A1)

Наша языковая школа в Цюрихе www.izbushka.ch  разработала новый учебник уровня А1, который представляет собой мотивирующий курс, адресованный молодёжи и взрослым и рассчитанный на 100-120 академических часов.  В этом...
mehr (дальше)


"Weg zum Erfolg"

WEG ZUM ER FOLG führt in zwei Bänden von Niveau A1 bis B1 des Europäischen Referenzrahmen und bereitet auf die internationalen Zertifikationsprüfungen für Russisch als Fremdsprache vor. WEG ZUM ER FOLG bietet• eine klare...
mehr (дальше)


Übungsgrammatik mit Texten zum russischen Kasussystem

Michaela Liaunigg, Natalie FischerAuf alle Fälle SingularÜbungsgrammatik zum russischen Kasussystem Für Studenten im ersten Semester und Schüler im ersten Lernjahr ist diese Übungsgrammatik mit Texten gedacht. Niemand kommt um...
mehr (дальше)


Zeige Resultate 1 bis 10 von 48
<< Erste < Vorige 1-10 11-20 21-30 31-40 41-48 Nächste > Letzte >>

Slovo is a fully refereed, biannual interdisciplinary journal of Russian, Eurasian and East European affairs published by postgraduates of the School of Slavonic and East European Studies, and covering the fields of anthropology, economics, film, geography, history, international studies, linguistics, literature, media, music, politics, and sociology. Slovoprides itself in giving postgraduates a chance to present their research alongside that of professional academics.

Nach der 2011 ins Leben gerufenen wissenschaftlichen Reihe "Neue slawistische Horizonte" handelt es sich bei den Narrationen um eine weitere Publikationsmöglichkeit für Studierende. Während die Horizonte für wissenschaftliche Aufsätze vorgesehen ist, besteht bei den Narrationen die Möglichkeit, Literatur aus slawischen Sprachen ins Deutsche zu übersetzen.
Daneben ist es zu einem späteren Zeitpunkt auch vorgesehen - sofern Interesse besteht -, von Studierenden verfasste literarische Texte in unterschiedlichen slawischen Sprachen zu veröffentlichen.

Die ersten beiden Bände dieser neuen Reihe liegen mittlerweile vor, d. h. dass Ihre Beiträge ab dem Jahr 2013 ihre Veröffentlichung erfahren werden.

Seite drucken