Moskau am Abend des 10.10.2015
Startseite » Neuigkeiten » 

Zusatzseminar für die Neue Reifeprüfung

Методический семинар и рабочая встреча Methodenseminar und Arbeitstreffen


Состоялся методический семинар и рабочая встреча русистов немецкоязычного региона (Австрия, Германия, Швейцария) по вопросам разработки тестовых материалов для австрийских выпускных экзаменов, а также для подготовки к тестам и экзаменам по РКИ. Семинар был организован при поддержке Фонда Русский Мир, издательств Златоуст и Weber и Австрийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Продолжение семинара будет в 2014г. как дополнение к семинарам, организованным австрийскими педагогическими вузами для подготовки к новым выпускным экзаменам в австрийских средних школах.

Mit Unterstützung der Stiftung Russkij Mir, dem Verlag Zlatoust und dem Weberverlag wurde der erste Teil einer Seminarreihe mit Fortsetzung 2014 angeboten. Inhalt ist die Taskerstellung und Diskussion nötiger Materialien für die kompetenzorientierte Reifeprüfung mit russischen und österreichischen Experten. Eingeladen sind Lehrer deutschsprachiger Länder besonders Österreichs. Die Seminarreihe wird in Ergänzung u den Bundesseminaren für österreichische Lehrer zur neuen Matura organisiert.

В первом семинаре приняли участие 25 преподавателей-русистов. Семинар состоялся в венской средной школой "Шоттенгимназия" 13-14 декабря 2013 г.. В Шоттенгимназии на основе кабинета русского языка уже с 2009-ого года работает "КАБИНЕТ Русского Мира", техническое оборудование которого было финансировано грантом Русского мира.

Das erste Seminar mit 25 Teilnehmern fand im Russischraum des Schottengymnasiums in Wien vom 13.-14.12.2013 statt. Der Russischraum wurde 2009 mit Unterstützung der Stiftung Russkij Mir zu einem "Кабинет Русского Мира" aufgewertet und mit technischen Geräten für den Unterrichtsbertrieb ausgerüstet. 

В программу первого семинара входила презентация научных и учебных пособий, финансированных Фондом Русский Мир. Авторы учебника для подготовки к новым экзаменам представили концепт книги, участники семинара дали на него отклик. Опубликован учебник в издательстве Weber. Российские тестологи и авторы учебников университета Санкт-Петербурга представили свои труды. Они объяснили принципы тестирования по государственно признанной системе ТРКИ. Была отмечена разница с австийскими принципами тестирования, а именно - на уровне B1 не применяются аутентичные тексты, а уделяется больше внимания на владение грамматики и определенного запаса слов. Только на уровне B2 включают аутентичные тексты. Показывались также видеозаписи устных экзаменов ТРКИ.

Programm des ersten Seminars war die Präsentation und Diskussion des neuen Maturaübungsbuches des Weberverlags, vorgestellt durch die Autorinnen. Russische Itemwriter und Lehrbuchautoren der Universität St. Petersburg präsentierten ihre Werke und stellten Grundprinzipien russischen Testens besonders im staatlich anerkannten System "TRKI" (ТРКИ Тест по русскому языку как иностранному Test für Russisch als Fremdsprache) dar. Ein deutlicher Unterschied zur österreichischen Reifeprüfung ist, dass im russischen System die Testung nach B1 mehr auf die Beherrschung des Grundwortschatzes und definierter grammatikalischer Strukturen, als auf das Verstädnis authentischer Texte wertlegt. Authentische Texte werden erst ab dem Niveau B2 eingesetzt. Es wurden auch Videoaufnahmen von mündlichen Prüfungen nach TRKI vorgeführt, wissenschaftliche und didaktische Publikationsprojekte von Russkij Mir vorgestellt.

Главной частью семинара стало объяснение австрийских принципов тестирования, которые ориентируются на европейские принципы тестирования по иностранным языкам GERS. Этой работой, которую как раз ведут собравшиеся на семинаре специалисты, руководит австрийский тестолог Mag. Annemarie Kammerhofer. Были записаны тексты с участием носителей языка по темам "отпуск" и "жилье", потом проводился Textmapping (поиск тем в тексте) и отклик в рабочих группах на уже составленные задания по аудированию. 

Ein wesentlicher Teil des Seminars war die Darstellung österreichischer Testprinzipien, die sich am GERS (Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen) orientieren. Diesen gemeinsamen Arbeitsprozess der österreichischen, deutschen, schweizerischen und russischen Teilnehmer leitet die österreichische Itemwriterin Mag. Annemarie Kammerhofer. Es wurden zuerst Hörtexte mit den anwesenden Muttersprachlern aufgenommen (Themen Urlaub und Wohnort nach GERS), dann ein Textmapping durchgeführt und Feedback zu schon vorhandene Höraufgaben in Gruppen gegeben.

Все участники семинара выразили надежду на продолжение поддержки со стороны Фонда Русский мир. Следующие семинары могут состояться в марте и сентябре 2014 года. Тогда практическая работа станет главной частью семинара. Под руководством австрийских и российских тестологов будут разработаны задания по аудированию, чтению и грамматике/лексике.

Alle Teilnehmer hoffen auf eine weitere Unterstützung durch die Stiftung Russkij Mir. Bei den nächsten drei Seminaren, die im März und September 2014 stattfinden könnten, soll das praktische Arbeiten im Vordergrund stehen. Unter der Leitung von Itemwritern aus Österreich (Mag. A. Kammerhofer) und Russland werden die Fertigkeiten Hören, Lesen und Sprachverwendung im Kontext bei je einem Seminar ausführlich behandelt werden.

... программа первого семинара/weiter zum Programm des ersten Seminars

...новости Фонда Русский мир

Wenn die Finanzierung gesichert ist, werden folgende Seminare abgehalten. Планируются семинары:

14-15 марта 2014 года – аудирование 

19-20 сентября – чтение 

3-4 октября – грамматика и лексика 




Seite drucken