Startseite » Unterrichten » Lehrbücher-Verlage » 

Russisch für Anfänger/Fortgeschrittene (Lampl/Podgornik u.a.)


Autorinnen: Edith Lampl, Nieves Čavić-Podgornik, Zoja Solonina; Zeichnungen: Julya Rabinowich. 

Die 5. Auflage dieses Lehrbuches (Russisch für Anfänger - die es schnell lernen wollen) bringt Verbesserungen und Erweiterungen - für Anfänger bis Niveau B1. Unter anderem werden nun auch umfangreiche Online-Materialen (Hörbuch) kostenlos zur Verfügung gestellt. 

Das Lehrbuch Russisch für Fortgeschrittene ist für B1 und B2 verfasst.

Beispiele für Hördateien und Texte

Curriculum Russisch - Verlag Berger


Sprachunterricht versus Spracherwerb

(zum Lehrbuch als Hörbuch) 

Nach sechs Jahren Schulenglisch haben 1961 meine in Linz erworbenen Sprachkenntnisse den Realitätstest im Städtchen Cedarburg, Wisconsin, nicht bestanden. Ohne längerfristige Auslandsaufenthalte ist das flüssige Beherrschen einer Fremdsprache aber auch heute noch kaum zu erreichen.  

Offenbar leistet Fremdsprachunterricht etwas anderes als natürlicher Spracherwerb. Im klassischen Fremdsprachunterricht lernte man einiges über die Sprache, über die Grammatik. Man lernte, nach Regeln Sätze zu bauen. Spätere Generationen von Lehrbüchern haben versucht, Floskeln zu vermitteln, mit denen man im Smalltalk bestehen konnte. Как дела? Меня зовут … Cкажите, пожалуйста … 

Neuerdings sind Themen vorgegeben, zu denen man bei der Prüfung etwas sagen können muss. Die Wahl der Unterrichtsmethoden steht dabei frei. Was zählt, ist das Resultat.   

In dieser neuen Situation ist es angezeigt, Elemente des natürlichen Spracherwerbs für den  Sprachunterricht zu nützen. 

Natürlicher Spracherwerb ist privat, sehr persönlich. Er erfolgt in der frühen Kindheit im Gespräch mit Eltern, Großeltern und Geschwistern, im Kindergarten, auf dem Spielplatz. Im Erwachsenenalter gelingt natürlicher Spracherwerb seltener, etwa bei einem längeren Auslandsaufenthalt, besonders dann, wenn auch noch die Liebe mit im Spiel ist. Für die Schule ist es daher sinnvoll, den Spracherwerb ins Private „auszulagern“. Lernen heißt in diesem Fall, in die Sprache „einzutauchen“, sich mit ihr „zuzuschaufeln“. 

Was das Russischlernen betrifft, so bieten unsere Hörbücher dazu reichlich Gelegenheit.  Sie erzeugen ein quasi russischsprachiges Milieu. Die große Fülle an Texten und Dialogen bietet die Möglichkeit, sich an das Russische zu „assimilieren“. Die 25 verschiedenen Sprecher, im Alter zwischen sechs und siebzig Jahren, kommen aus Moskau, Samara, Vladimir, Irkutsk. Das Lesen der Texte, Dialoge und Gedichte hat ihnen hörbar Spaß gemacht. Bei diesen Audios schläft man ganz sicher nicht ein!  Wenn man sie in  „Endlosschleife“ hört, werden sie zu Ohrwürmern, die man nicht mehr vergisst. Man braucht dafür auch gar nicht viel Freizeit zu opfern. Man horcht und lernt Russisch auf dem Weg zur Schule, bei allerlei manuellen Tätigkeiten, im Auto, beim Spazierengehen. 

In den wenigen Unterrichtsstunden, die für das Fach Russisch zur Verfügung stehen,  ist der Lehrer, die Lehrerin dann als Moderator  zwischen den Sitzreihen unterwegs, hört sich an, was da gesprochen wird, hilft aus, korrigiert. Russisch zu lernen war noch nie so einfach wie jetzt! 

Unsere ganzheitliche Methode wendet sich an den ganzen Menschen. An seine Sinne, seinen Verstand, seine Kreativität und seine Emotionen. Wir bieten ein ausgewogenes System.  Im ersten Teil jeder Lektion regen wir zu intuitivem Spracherwerb an, im zweiten Teil reichen wir Material zum „Lernen“ nach: Mustersätze mit deutscher Übersetzung in zwei Spalten, Vokabeln, Informationen zu Phonetik und Grammatik. 

Nieves Čavić-Podgornik und ich haben am  Sprachenlernen und -unterrichten unsere helle Freude. Mit unserem Buch möchten wir auch andere an dieser Freude teilhaben lassen.

Edith Lampl

 


Worte der Autorin:

Edith Lampl 

Liebe Frau Kollegin, lieber Herr Kollege,

möchten Sie, dass Ihre Schülerinnen und Schüler frisch von der Leber weg russisch reden? Dann schauen Sie sich unser „Curriculum Russisch“ an, es besteht aus sieben Büchern: 

1. 1. Band:  Russisch für Anfänger

2. Arbeitsbuch I

3. Ausspracheübungen

4. Didaktisches Handbuch

5. 2. Band: Russisch für Fortgeschrittene

6. Arbeitsbuch II

7. Wortschatzübungen.

Mit diesem Lehrwerk möchten wir unseren Beitrag zur Erneuerung des Russischunterrichts an Österreichs Schulen leisten. Wir stellen hiemit ein Material zur Verfügung, das den Ansprüchen eines zeitgemäßen Sprachunterrichts genügt.

Wir ermöglichen selbstverantwortliches Lernen:

1. In unserer „Gebrauchsanweisung“ erklären wir, was zu tun und was zu vermeiden ist, damit die Sprache Gelegenheit hat, sich einzunisten. 

2. Zu den Lehrbüchern und den Ausspracheübungen stehen Audiofiles zur Verfügung. Sie sind von der Homepage des Verlags herunterzuladen. Benutzername und Passwort finden sich auf der Innenseite des Umschlags. Die Lernenden können jederzeit Russisches hören, sogar auf dem Weg zur Schule.

3. Grammatikerklärungen sind auf Deutsch und so verfasst, dass sie einfach zu verstehen sind. 

4. Übungsanweisungen sind zu Beginn deutsch, später in so einfachem Russisch, dass sie leicht verständlich sind.

5. Den Arbeitsbüchern und den Wortschatzübungen ist jeweils ein Schlüssel beigegeben. 

6. Nach Maßgabe von Zeit, Interesse und Begabung kann in verschiedenen Geschwindigkeiten gelernt werden. 

7. Selbstkontrolle durch die Lernenden entlastet Lehrer und Lehrerinnen. 

8. Lehrer und Lehrerinnen werden zu Beratern, zu Moderatoren. Sie sind jetzt, was Russisch betrifft, nicht mehr die einzige Informationsquelle für die Lernenden.

Neuerungen bei der Vermittlung von Fertigkeiten:

Aussprache

Um richtige Aussprache zu erlernen, muss man möglichst viel hören. Erklärungen zum russischen Lautsystem befinden sich auf den Seiten nach der 1. Lektion. Was die Terminologie betrifft, so haben wir es vermieden, die für Deutschsprechende kontraproduktive russische Bezeichnung hart/weich zu verwenden. Die wissenschaftliche Terminologie palatalisiert/nichtpalatalisiert ist für ein Schullehrbuch wenig zielführend, weil die Wörter als inhaltsleer empfunden werden. Wir haben deshalb diese Konsonanten-opposition mit oben/unten bezeichnet und graphisch mit Pfeilen markiert: б↓оль↑н↑иц↓а. Wenn man das System der Wiedergabe russischer Laute in der kyrillischen Schrift durchschaut hat, fällt es leichter, richtig zu lesen.

Betonung 

In unseren Büchern haben wir Betonungsstriche nur in den Wortlisten und bei den  herausgeschriebenen Vokabeln gesetzt. In den Texten gibt es keine Betonungsstriche. Um Sicherheit in der russischen Betonung zu bekommen, ist es notwendig, möglichst viel zu hören. Betonungsstriche können keine Audiofiles ersetzen! Bei uns gibt es deshalb auch keine "Betonungsdiktate".

Lesen 

Die russische Schrift ist als Buchstabenschrift der unseren ähnlich. Es genügt, die russischen Wörter zu hören und im Text mitzulesen, um lesen zu lernen.  Nach unserer Methode lernt man ganzheitlich lesen, also ohne Transkription der einzelnen Buchstaben. Es werden damit jene Aussprachefehler vermieden, die durch Transkriptionen entstehen, z.B. „njet“.  

Schreiben  

Die Anleitung zum Erlernen der russische Handschrift findet sich im Anhang des 1. Bandes. Die Erfahrung zeigt, dass Fehlschreibungen nicht öfter vorkommen, als wenn die Tafel mit russischen Buchstaben vollgeschrieben wird. Sehr wichtig ist es aber auch, bald am Computer russisch schreiben zu lernen.

Sprechen

Mit unserer Methode entwickelt sich die Fähigkeit zu sprechen sehr rasch. In den Dialogen gibt es genug Vorbilder für eigene Aussagen. Wir ermuntern die Lernenden, mit der Sprache zu experimentieren, zu versuchen, eigene Gedanken zu formulieren. 

Grammatik 

Wir vermitteln die Grammatik als Erklärung von sprachlichen Phänomenen. Nach unserer Methode sind die Schüler angehalten, grammatikalische Formen in neuen Texten wiederzuerkennen. Regeln zur „Bildung“ von Formen gibt es bei uns nicht, auch nicht  Aufgaben, Formen zu bilden. Die Formen werden bei uns kontrastiv erarbeitet: nur wenn man Wörter in verschiedenen Formen antrifft, wird plastisch erkennbar, dass die Endungen einen Sinn  haben! Nur wenn man weiß, welche Bedeutung die einzelnen Kasus haben können, ist man bereit, sie zu respektieren. Dazu der Kommentar eines Schülers: "Man merkt gar nicht, dass man Grammatik lernt!" 

In unserem 1. Band ist die Formenlehre des Russischen im wesentlichen abgedeckt. Das heißt, dass alle grammatikalischen Formen zur Verfügung stehen. Die Zeit, in der man sich in der neuen Sprache noch "dumm" fühlt, also noch nichts versteht und nichts sagen kann, haben wir auf das absolute Minimum beschränkt. Dadurch haben die Lernenden sehr bald Erfolgserlebnisse: wenn man z.B. in einem russischen Restaurant auf Russisch bestellt, dann sagt der Kellner genau das, was man aus dem Lehrbuch kennt! Mich hat einmal ein Student gefragt: "Wie schaffen Sie es, dass sich die Russen an Ihr Lehrbuch halten?"

Ab der 9. Lektion des 1. Bandes können für den Unterricht beliebige Texte, Filme, Hörtexte herangezogen werden. Die Lernenden können beginnen, sich im russischen Internet schlau zu machen. 

Ihnen, liebe Frau Kollegin, lieber Herr Kollege, wünsche ich gutes Gelingen und viel Freude an den Erfolgen, die Ihre Schülerinnen und Schüler mit unseren Büchern sicherlich haben werden. 

Sobald wir Näheres wissen, werden wir Sie zu einem einführenden Workshop einladen, bei dem wir uns auch bemühen werden, allfällige Fragen zu beantworten. 

Wien, am 25. Feber 2014

 


Erfahrungen von Russischlehrern mit dem Lehrbuch:

 

Mag. Wolfgang Steinhauser, BG/BRG Zwettl

"Russisch für Anfänger (die es schnell lernen wollen)" verwende ich im Wahlpflichtfach seit einigen Jahren. Aus didaktisch-methodischer Sicht gibt es über dieses Lehrbuch viele Diskussionen. Aber für mich ist es das einzige Lehrbuch, anhand dessen die SchülerInnen schnell und gezielt authentisches Russisch lernen. Und nicht nur im Wahlpflichtfach ist dies bei der geringen Stundenanzahl besonders wichtig. Zusatzübungen, die trotz des Arbeitsbuches notwendig sind, erstelle ich immer gerne selbst. Mit dieser 5., völlig neu überarbeiteten Auflage kommt wieder frischer Wind in den kommunikativen Russischunterricht.

Weitere Lehrer, die das Lehrwerk im Unterricht verwenden bzw. verwendet haben:

Mag. Tamara Topolanek, BG/BRG Brucknerstraße Wels 

Mag. Christine Schack, bis 2012, GRG 17 Parhamergymnasium, Wien

Mag. Elfriede Penzinger, Russisch als Wahlpflichtfach im BG / BRG Wolkerdorf

Mag. Ulrich Hofmeister, Wiedner Gymnasium, Wien 

Mag. Eleonore Steigberger, Sir-Karl-Popper-Schule am Wiedner Gymnasium

"Es ist eine Freude, wenn die Russischanfänger Sätze wie "у меня много знакомых" oder "у меня много хороших друзей" ganz selbstverständlich sagen, während die 8.-Klässler da schon mal nachdenken müssen. Fragt man die Anfänger nach Berufen, kommt als erstes "художник" und eine ganz wunderbar ausgesprochener "сантехник". Der Grund ist der qualitative Input des Lehrbuches" (Mag. Eleonore Steigberger, März 2016)

 




Seite drucken