Startseite » Neuigkeiten » 

Mitteleuropäische Russischolympiade


27-28 ноября состоялась первая среднеевропейская олимпиада по русскому языку. 28 школьников и студентов из Австрии, Германии, Хорватии и Швейцарии участвовали в конкурсе. Они были награждениы сертификатами I, II и III cтепени. Сначала участники коротко представились, потом были монологи по определённым темам, состоялись « круглые столы» по уровням. Носители языков были в жюри и выступали собеседниками на круглых столах и в конкурсах Switch по русскому и по английскому языкам. Некоторые участники показали свои творческие способности в танцах и в песнях. Олимпиада состоялась в венской Шоттенгимназии. На открытии директор гимназии указал на то, что изучение русского языка показывает интерес к другой культуре и умение выражать свои мысли на другом языке. Выпускник гимназии и сотрудник Министерство иностранных дел Австрийской Республики указал на то, что не явная польза должна быть причиной учить язык, а искренний интерес к культуре и к людям. Олимпиада состоялась без спонсоров , на личные средства ассоциации преподавателей русского языка и участников.

Die Planung der Mitteleuropäischen Russisch-Olympiade nahm im Jahre 2023 ihren Anfang. Auf Initiative des Deutschen Russischlehrerverbandes, namentlich seiner Vorsitzenden Willi Lückel und Klaus Dropmann, fanden Vorbereitungstreffen in Baden-Weiler, Marburg/Lahn, Basel, Wien und wieder Marburg/Lahn statt, an denen Kollegen aus Deutschland, der Schweiz, Österreich und Kroatien teilnahmen. Bei diesen Treffen wurden die Rahmenbedingungen besprochen und koordiniert. Der Versuch einer Finanzierung über ERASMUS+ ist leider gescheitert. Die Schweizer Kandidaten koordnierte Thomas Schmidt, die kroatischen Teilnehmer Irena Mikulaco.

Der Wettbewerb fand dann am 27. und 28. November 2025 in den ehrwürdigen Hallen des Schottengymnasiums in Wien statt. Teilgenommen haben 8 Schülerinnen und Schüler aus 7 verschiedenen Bundesländern Deutschlands, 8 Schülerinnen und Schüler bzw. Studentinnen und Studenten aus Zürich, Bern, Basel und Winterthur, 2 Studentinnen aus Pula/Kroatien sowie 10 Schülerinnen und Schüler aus Österreich (Wien, Steiermark, Niederösterreich und Salzburg).

Die Prüfungen fanden jeweils am Nachmittag statt, am Vormittag wurde eine Stadtführung und ein Besuch des Parlaments angeboten.

Die Prüfungen setzten sich – vor einer internationalen Jury und unter der Moderation durch Muttersprachlerinnen – aus drei Teilen zusammen: Selbstvorstellung (1 Minute, Plenum), Monolog zu einem ausgelosten Thema (allein vor der Jury, ca. 5 Min.) und „runder Tisch“ (4 Kandidatinnen/Kandidaten mit einer russischsprachigen Moderatorin vor der Jury, 10-20 Min.).

In der Folge waren die Teilnehmerinnen und Teilnehmer aufgerufen, kreative Beiträge zu bringen (es wurden Lieder gesungen, Gedichte rezitiert und getanzt) oder an einem „Switch-Wettbewerb“ teilzunehmen, in dem eine Situation durch sprachliche Interaktion zwischen Englisch und Russisch zu lösen war.

Die Siegerehrung fand in feierlichem Ambiente im Festsaal des Schottengymnasiums statt, zu den Anwesenden sprach Mag. Martin Rauchbauer, der im österreichischen Außenministerium tätig ist.

Medienbericht: www.donaukurier.de/

Anmerkung zu den Zertifikaten

Beim Wettbewerb wurden Zertifikate in drei Kategorien vergeben.

Nach Absprache mit den Organisatoren und der Jury wurden bewertet:

Selbstvorstellung (3x5 = 15)

Monolog (Erfüllung der Aufgabe/Flüssigkeit und Interaktion/Spektrum der gespr. Sprache/Sprachliche Richtigkeit und Aussprache – je 5 Punkte = 20 x 3 = 60)

Round table (wie Monolog, 60 Punkte)

Daraus ergaben sich die drei Kategorien.

Kategorie 1 erhielten TN mit über 120 Punkten, das entspricht in etwa B1+ – B2+

  • Großer Wortschatz, sehr gute Aussprache, gute Reaktion auf die Interaktion, aktive Teilnahme am Gespräch, wenige Fehler
  • Auf dem Weg zu B2+

Kategorie 2 erhielten TN mit über 100 Punkten, das entspricht in etwa B1

  • Guter Wortschatz, gute Aussprache, hinlängliche Reaktion auf die Interaktion, überschaubare Fehleranzahl
  • Auf dem Weg zu B2

Kategorie 3 erhielten TN mit weniger als 100 Punkten, das entspricht in etwa A2

  • Ausreichender Wortschatz, Bemühen um gute Aussprache und Teilnahme am Gespräch auf entsprechendem Niveau
  • Auf dem Weg zu B1

Natürlich sind diese Beurteilungen Momentaufnahmen, die die sprachliche Sozialisierung  der TN, auch die Dauer und das Ausmaß der bisherigen Auseinandersetzung mit der Sprache nicht oder nur kaum berücksichtigen können, ebenso die spezifischen Prüfungsumgebungen und -aufgaben. 

Bericht: Erich Poyntner                        

Bericht in kroatischen Lokalmedien                                 

Seite drucken